WortWize

affe vs schräg

Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.

Vergleich nebeneinander

affeschräg
DefinitionDeutsches Wort: affe. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.Deutsches Wort: schräg. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.
Wortartnounadj
Beispiel„Da war er auf dem Weinfest und hat sich am Stand der lokalen Winzergenossenschaft, da gab es für Mitglieder alles umsonst, einen granatenmäßigen Affen angesoffen.“„schräger Blick“

Häufigkeit der Verwendung

affe
1,919
schräg
1,200

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen affe und schräg?
affe bedeutet: Deutsches Wort: affe. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. schräg bedeutet: Deutsches Wort: schräg. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man affe vs schräg?
Verwenden Sie affe, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: affe. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. Verwenden Sie schräg, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: schräg. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..

Etymologischer Vergleich

affe — Herkunft

From Middle High German affe, from Old High German affo, from Proto-West Germanic *apō, from Proto-Germanic *apô. The sense of drunkenness has been traced to the late 18ᵗʰ century, allegedly playing on the homophony of Czech opice (“monkey or ape”) and opít se (“to get drunk”), though the image of a monkey being a possessing demon is translingual, and thus Spanish mona (“she-ape”) also means drunkenness, Spanish mono (“he-ape”) withdrawal symptoms, English monkey a substance (typically, a recrea

schräg — Herkunft

16th century; derived from Middle High German schrage (“grid of items arranged crosswise, e.g. of wooden pegs”), probably related with schränken (“to arrange crosswise”), from Old High German screnken (“to slant”), from Proto-Germanic *skrankaz (“barrier, grid”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to bend, turn”). Cognate with Dutch schraag, German Schranke (“gate, barrier”). Older derivatives are Middle High German schregen (“to have crooked legs; to walk in a slanted manner”), Old High German

Verwendung im Kontext

Beispiele mit affe

  • „Da war er auf dem Weinfest und hat sich am Stand der lokalen Winzergenossenschaft, da gab es für Mitglieder alles umsonst, einen granatenmäßigen Affen angesoffen.“

Beispiele mit schräg

  • „schräger Blick“
  • „schräger Vogel“
  • „schräge Tour“
  • „Bunker sind Popkultur, Survivalism ist im Mainstream angekommen, wer mit Preppen als Hobby anfangen will, muss nicht mehr in schrägen Internetforen abhängen, sondern bekommt praktische Starter­sets.“

Worteigenschaften

Eigenschaftaffeschräg
Niveauintermediateintermediate
Silben
Länge4 Zeichen6 Zeichen
Häufigkeit1,9191,200
Wortartnounadj

Ähnliche Vergleiche

Ähnlich wie „affe“

Ähnlich wie „schräg“

Gleiche Wortart

Mehr Vergleiche entdecken