bin vs mitteilen
Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.
Vergleich nebeneinander
| bin | mitteilen | |
|---|---|---|
| Definition | Deutsches Wort: bin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. | Deutsches Wort: mitteilen. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. |
| Wortart | verb | verb |
| Beispiel | „They decided to bin the proposal.“ | „Das teilte der EU-Präsident mit.“ |
Häufigkeit der Verwendung
576,589
2,149
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen bin und mitteilen?
bin bedeutet: Deutsches Wort: bin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. mitteilen bedeutet: Deutsches Wort: mitteilen. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man bin vs mitteilen?
Verwenden Sie bin, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: bin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. Verwenden Sie mitteilen, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: mitteilen. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprac.
Etymologischer Vergleich
bin — Herkunft
From Middle High German bin, from Old High German bim (“am”), from Proto-Germanic *biumi (first-person singular present active indicative of Proto-Germanic *beuną (“to be”)), from Proto-Indo-European *bʰew- (“to be, become, appear”). Cognate with Dutch ben (“am”), Old English bēom (“am”). More at be. German bin and Dutch ben have two sources: * a form based on Proto-Indo-European *h₁ésmi (“am”) like English am, Old Norse em * an initial b- that was added to the word under influence of verb forms
mitteilen — Herkunft
From Middle High German mite teilen, corresponding to mit- + teilen.
Verwendung im Kontext
Beispiele mit bin
- „They decided to bin the proposal.“
- „We should bin this opportunity.“
- „Let's bin together on this project.“
Beispiele mit mitteilen
- „Das teilte der EU-Präsident mit.“
- „Er teilte Peter mit, dass er in den Besprechungsraum kommen soll.“
- „Der objektive Tatbestand ist allerdings erst vollendet, wenn gerade solche Gebäudeteile betroffen sind, die für den bestimmungsgemäßen Gebrauch wesentlich sind. Damit genügt unter dem Gesichtspunkt des Lebens- und Leibesschutzes der Bewohner zwar das Inbrandsetzen der Wohnungstür stets, das der Lattentür im Keller aber nur dann, wenn sich das Feuer auch tatsächlich den Wohnbereichen mitteilt; hier reicht die bloße Eignung der Mitteilung ebenso wenig (so aber BGHSt 18, 363 ff. zum alten sowie BGH NStZ 2000, 197 [198] und BGH StV 1999, 210 zum neuen Recht; ähnlich AnwK/Börner § 306a Rn. 18) wie die Feststellung eines nur »funktionalen Zusammenhangs mit dem Wohnzweck« (Radtke ZStW 110 [1998], 848 [870]) da ein solcher ohne Weiteres auch Kellern, Garagen und Abstellflächen zukommen kann (dienen diese doch mittelbar auch dem »Wohnen«).“
Worteigenschaften
| Eigenschaft | bin | mitteilen |
|---|---|---|
| Niveau | basic | intermediate |
| Silben | — | — |
| Länge | 3 Zeichen | 9 Zeichen |
| Häufigkeit | 576,589 | 2,149 |
| Wortart | verb | verb |
Ähnliche Vergleiche
Ähnlich wie „bin“
Ähnlich wie „mitteilen“
Gleiche Wortart
Mehr Vergleiche entdecken
heiratsfähig vs zähmungkalmare vs vereinteantilope vs flechtetdiscothek vs klappteaffenkönig vs hirnfunktionenprecogs vs umgangssprachlichbrandneu vs keinerleikarton vs kordfunyuns vs skandinavischefood-court vs nähtenkirchenoberhäupter vs verzücktenloten vs parfümiertesausstelle vs luau-partydurchstehen vs vicobedrücken vs rattenpisse