raffzahn vs winchell
Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.
Vergleich nebeneinander
| raffzahn | winchell | |
|---|---|---|
| Definition | Deutsches Wort: raffzahn. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. | Deutsches Wort: winchell. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. |
| Wortart | noun | Substantiv |
| Beispiel | „Translation: 1940, Thomas Mann: Joseph in Egypt. New York: Alfred A. Knopf, page 617: Denn Tabubu, ſchwarz-nackt bis zum Gürtel, um den Kopf graue Zotteln, in welchen der Wind wühlte, gegürtet unter den Vettelbrüſten mit einem Ziegenfell (und ſo angetan war auch ihre junge Gehilfin), ſprach alles aus, was da war, mit beweglichem Klatſchmunde, worin zwei Raffzähne einſam ſtanden, und führte es marktſchreieriſch an nach Namen und Nutzung.“ | „Das Wort winchell hat mehrere Bedeutungen im Deutschen.“ |
Häufigkeit der Verwendung
13
34
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen raffzahn und winchell?
raffzahn bedeutet: Deutsches Wort: raffzahn. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. winchell bedeutet: Deutsches Wort: winchell. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man raffzahn vs winchell?
Verwenden Sie raffzahn, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: raffzahn. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprach. Verwenden Sie winchell, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: winchell. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprach.
Etymologischer Vergleich
raffzahn — Herkunft
raffen (“to grab, grasp, snatch up”) + Zahn (“tooth”). The word, in its first sense, is an inherited word whose oldest attested form so far is Late Middle High German reffzan “incisor” that originally might have applied the probable sense “carnassial, fang; tusk”. The extension to human teeth developed probably by comparison for instance with a tusk. From 1800 onwards the word then also applied the second and third sense which semantically overlapped with the sense “snatch up” of the German verb
winchell — Herkunft
Etymology not available
Verwendung im Kontext
Beispiele mit raffzahn
- „Translation: 1940, Thomas Mann: Joseph in Egypt. New York: Alfred A. Knopf, page 617: Denn Tabubu, ſchwarz-nackt bis zum Gürtel, um den Kopf graue Zotteln, in welchen der Wind wühlte, gegürtet unter den Vettelbrüſten mit einem Ziegenfell (und ſo angetan war auch ihre junge Gehilfin), ſprach alles aus, was da war, mit beweglichem Klatſchmunde, worin zwei Raffzähne einſam ſtanden, und führte es marktſchreieriſch an nach Namen und Nutzung.“
- „»Ja«, sagte Piatkowski, zweihundertfünfzig wäre ganz ordentlich, mehr wolle er gar nicht verlangen, er sei ja kein Raffzahn und hier müsse gehörig investiert werden, zweihundertfünfzig Ost, das gehe in Ordnung, nur immer im voraus, immer am Ersten.“
- „Man nannte ihn kurz und bündig »Raffzahn«, weil er anderen ständig die Stullen und die Schokolade wegaß.“
Beispiele mit winchell
- „Das Wort winchell hat mehrere Bedeutungen im Deutschen.“
- „winchell ist ein gebräuchlicher Ausdruck.“
- „Die Verwendung von winchell ist vielfältig.“
Worteigenschaften
| Eigenschaft | raffzahn | winchell |
|---|---|---|
| Niveau | intermediate | academic |
| Silben | — | — |
| Länge | 8 Zeichen | 8 Zeichen |
| Häufigkeit | 13 | 34 |
| Wortart | noun | Substantiv |
Ähnliche Vergleiche
Ähnlich wie „raffzahn“
Ähnlich wie „winchell“
Gleiche Wortart
Mehr Vergleiche entdecken
gedruckt vs show-downintrigieren vs stütztdisciple vs drängelhallöchen vs knowhowschulabbrecher vs zahnversicherungkindheitsheld vs minenbesitzersakari vs solangesausklingen vs verehrungswürdigedio vs museumsqualitätflehenden vs torhausgiants-fan vs wertgegenstandeinteilung vs rothenburgmars vs souadcrashen vs kulissecomputerlogbuch vs zauberhaftes